Twitter

четвер, 2 січня 2020 р.

[Переслано из Babchenko]
Меня, видимо, начали активно репостить где-то на зеленых группах. Любители Владимира Александровича прям толпами последние пару дней валят. Все с теми же тезисами - свалил, не учи нас жить. И вообще пиши про своего Путина.
Самые продвинутые используют тезис "ты предал свой народ, предатель"
Ну, этих, особо одаренных, которые желают, чтобы я вместе со своим народом мочил их, дебилов, на танках, оставим в покое. Это уже не лечится.
Что касается "пиши про своего Путина" - повторю в сотый раз.
Это именно ваш президент начал программу возвращения соотечественников. Я - БабченКО. Я украинец. Я вернулся на историческую родину. Во-вторых, именно ваш президент начал программу облегченного получения гражданства преследуемым россиянам.
Я и соотечественник и преследуемый россиянин.
Страйк.
Привет, сограждане! Целуйте меня в гузку! Я пришел!
Чем вы не довольны-то? Или вы против указов Самого Великого Лидера Современности?
Ну, а что касается "свалил, не учи нас жить"...
Во-первых, конечно, адово дежа вю. Вы точно не мышебратья, друзья мои? Впрочем, в этот раз дежа вю вызывает уже только смех.
А во-вторых...
Бубочки, только вчера ваш президент сказал - какая разница, в какой стране жить, если она освещена и заасфальтирована.
Вы, может, с Бубочкой не согласны?
Так ты, может, еще и порохобот, падла?
В глаза смотреть!

[Переслано из Obozrevatel.ua] "Переписали так переписали!" У новорічній промові Зеленського знайшли плагіат зі шкільної програми



У новорічному зверненні президента України Володимира Зеленського є плагіат на статтю класика української літератури Уласа Самчука "Нарід чи чернь?"



На цей нюанс звернула увагу філологиня, вчителька української мови та літератури Юлія Йонець (https://www.obozrevatel.com/ukr/moyashkola/news/perepisali-tak-perepisali-u-novorichnij-promovi-zelenskogo-znajshli-plagiat-zi-shkilnoi-programi.htm?utm_source=Telegram&utm_medium=channel&utm_campaign=subscription). За її словами, спічрайтери глави держави суттєво попрацювали, щоб переписати ключовий посил цього твору зі шкільної програми

Нижче наводимо текст цитати класика Уласа Самчука


 Не все одно, якими іменами названі вулиці наших міст, не все одно, домінуючим є для нас Шевченко, чи Пушкін. Не все одно, як це часто доводиться чути, кого ми вчимо в школі, не все одно, яке наше відношення до російської літератури. Ні! Це не все одно... А коли все одно, то це значить, що все одно для вас, хто ми самі! Це значить, що ми не народ, не якась спільна історична збірна сила, а невиразна юрба, сіра маса, вічно принижена без всяких ідеалів чернь

🗣 Коментуємо в ObozЧаті (https://t.me/oboz_chat) 💬

Команда ГОПників ПреЗедента, агентурне зарибнення, готуватися до війни.