У новорічному зверненні президента України Володимира Зеленського є плагіат на статтю класика української літератури Уласа Самчука "Нарід чи чернь?"
На цей нюанс звернула увагу філологиня, вчителька української мови та літератури Юлія Йонець (https://www.obozrevatel.com/ukr/moyashkola/news/perepisali-tak-perepisali-u-novorichnij-promovi-zelenskogo-znajshli-plagiat-zi-shkilnoi-programi.htm?utm_source=Telegram&utm_medium=channel&utm_campaign=subscription). За її словами, спічрайтери глави держави суттєво попрацювали, щоб переписати ключовий посил цього твору зі шкільної програми
Нижче наводимо текст цитати класика Уласа Самчука
Не все одно, якими іменами названі вулиці наших міст, не все одно, домінуючим є для нас Шевченко, чи Пушкін. Не все одно, як це часто доводиться чути, кого ми вчимо в школі, не все одно, яке наше відношення до російської літератури. Ні! Це не все одно... А коли все одно, то це значить, що все одно для вас, хто ми самі! Це значить, що ми не народ, не якась спільна історична збірна сила, а невиразна юрба, сіра маса, вічно принижена без всяких ідеалів чернь
🗣 Коментуємо в ObozЧаті (https://t.me/oboz_chat) 💬
Немає коментарів:
Дописати коментар